Jumat, 15 November 2013

Pelajaran 12 - Kenapa? - Karena!

Pada pelajaran kali ini, kita akan belajar tentang penggunaan kata "почему" dan "потому что". Selain itu, kita akan belajar juga tentang waktu, meliputi nama-nama hari, bulan dan musim.


Dialog 1
  • Коля: Оля, где ты была вчера вечером? Я тебя долго ждал в парке, а ты не пришла. [Olya, di mana kamu kemarin malam? Aku menunggumu di taman, tapi kamu tidak juga datang] 
  • Оля: Извини, Коля... Вчера...  Я была дома. [Maaf, Kolya... Kemarin... Aku ada di rumah] 
  • Коля: Почему? В четверг ты сказала, что мы будем встречать в Субботу вечером и посмотрим балет вместе. [Kenapa? Waktu hari Kamis kamu bilang kita akan bertemu di hari Sabtu dan akan menonton balet bersama] 
  • Оля: Потому что я болела. [Karena aku sakit] 
  • Кола: Почему дома? Не ходила в поликлиник? [Kenapa di rumah? Kamu tidak ke poliklinik?] 
  • Оля: Э-э... Нет... Потому что, у меня только болит голова. Я не могу встать с кровати. Но сейчас уже здорова. [Eee... Tidak... Karena, aku cuma sakit kepala. Ak tidak bisa bangun dari tempat tidur. Tapi sekarang sudah sembuh kok] 
  • Коля: Жаль... А где ты была позавчера? [Kasihan... Lalu di mana kamu waktu kemarin lusa?] 
  • Оля: Позавчера? [Kemarin lusa] 
  • Коля: Да позавчера, в пятницу. Ты была на встрече? [Iya, kemarin lusa, waktu hari Jumat. Kamu ada pertemuan ya?] 
  • Оля: Э-э... Какая встреча? С кем всречалась? [Eeh... Pertemuan apa? Bertemu siapa?] 
  • Коля: Я тебя спросил. С кем встречалась? Я смотрел тебя с молодым человеком, и болтали, и потом ты входила в его машину, ехали на юг. [Aku yang mestinya tanya sama kamu. Bertemu dengan siapa? Aku melihat kamu kok, dengan seorang pemuda, kalian saling mengobrol, lalu kamu masuk ke mobilnya, kemudian pergi ke arah selatan] 
  • Оля: Э-это... Петя! Он мой новый сосед. [Ooh, itu... Petya! Dia tetangga baruku] 
  • Коля: Куда ездили? [Pergi ke mana memang?] 
  • Оля: Куда? Э-э, в магазин! Да, в магазин. [Kemana? Eeh.., ke toko! Iya, ke toko.] 
  • Коля: Что делали? [Apa yang kalian lakukan?] 
  • Оля: Ммм... Мы покупали подарок маме. Потому что в пятницу у моей мамы день рождения. [Mmm... Kami membeli hadiah untuk ibuku. Karena pada hari Jumat itu adalah hari ulang tahun ibuku] 
  • Коля: А почему не со мной? [Kenapa tidak denganku saja?] 
  • Оля: Э-э... Почему, Коля? Почему ты так спросил? [Eee... Kenapa, Kolya? kenapa kamu bertanya begitu?] 
  • Коля: Почему? Э-э... Потому что... Я не знаю. Ну, куда мы будем идти сегодня? [Kenapa? Eee... Karena... Tidak tahu. Nah, ke mana kita akan pergi hari ini?]

Dialog 2
  • Саша: Катя, когда у тебя будет отпуск? [Katya, kapan kamu akan liburan?]
  • Катя: Ещё не знаю. А у тебя? [Masih belum tahu. Kamu sendiri?] 
  • Саша: Мы будем в декабре или в январе. Мой папа сказал, что мы будем отдыхать на Бали. [Kami akan berlibur pada bulan Desember atau Januari. Papaku bilang, kalau kami akan berlibur ke Bali] 
  • Катя: Почему на Бали? [Kenapa harus ke Bali?] 
  • Саша: Там когда зимой не очень холодно как здесь. Даже тепло. [Soalnya di sana kalau musim dingin tidak begitu dingin. Bahkan di sana itu hangat] 
  • Катя: Может быть у меня только будет отпуск в июне или в июле [Mungkin aku hanya bisa berlibur pada bulan Juni atau Juli]
  • Саша: Почему? [Kenapa?] 
  • Катя: Потому что, когда летом, дни будут жарко. Моя семья любит жарко, мы можем загорать на берегу реки. [Karena pada musim panas, hari-hari akan panas. Keluargaku senang hawa panas. Kami dapat berjemur di pinggir sungai] 
  • Саша: Где ты будешь отдыхать? [Di mana kamu akan berlibur?] 
  • Катя: На даче и в лесу. [Di dacha* atau di hutan] 
  • Саша: Я тоже люблю отдыхать на даче. Жаль, моя мама больше любит отдыхать на море. Поэтому мы редко отдыхаем на своей даче. [Saya juga suka kalau berlibur di dacha. Sayangnya mamaku lebih suka berlibur ke pantai**. Karenanya kami jarang berlibur ke dacha kami] 
  • Катя: На море тоже очень прекрасно. Я тоже очень хочу на море. Но мой папа всегда сказал мне, что я буду отдыхать на море если у него была новая работа. [Berlibur ke pantai juga menyenangkan. Aku malah sangat ingin ke pantai Tapi ayahku selalu bilang kalau aku kelak akan berlibur ke pantai kalau ayah sudah dapat pekerjaan baru]

* Dacha adalah rumah, semacam vila, biasanya terbuat dari kayu, berfungsi sebagai tempat tempat tinggal sementara ketika orang Rusia sedang berlibur.
** Kata "море" di situ diterjemahkan sebagai 'pantai', namun arti secara harfiahnya adalah 'laut'. Diterjemahkan demikian untuk menyesuaikan konteks saja.




Почему
Kata "почему" berarti 'kenapa?' atau 'mengapa?'. Merupakan kata tanya yang jawabannya diawali dengan 'karena' atau suatu penyebab.
Contoh:
  • Почему сегодня утром ты был в поликлинике? [kenapa pagi ini kamu ada di poliklinik?]
  • Почему сегодня Марина очень счастлива? [kenapa hari ini Marina sangat bahagia?]
  • Почему ты любишь меня? [kenapa kau mencintaiku?]

Потому что
Frasa "потому что" berarti 'karena' atau 'sebab', menyatakan sebab.

Contoh:
  • Сегодня утром я был в поликлинике потому, что я болел. [pagi ini saya ada di poliklinik, karena saya sakit]
  • Марина очень счастлива потому, что сегодня у неё день рождения. [Marina sangat bahagia, karena hari ini adalah hari ulang tahunnya]
  • Я люблю тебя потому, что ты любишь меня. [aku mencintaimu, karena kau mencintaiku]
Поэтому
Kata "поэтому" berarti 'karenanya', menyatakan akibat.
Contoh:
  • Я болел, поэтому сегодня утром я был в поликлинике. [saya sakit, karenanya saya ada di poliklinik tadi pagi] 
  • Сегодня у Марины день рождения, поэтому она очень счастлива. [hari ini adalah hari ulang tahun Marina, karenanya ia sangat bahagia]
  • Ты любишь меня, поэтому я люблю тебя. [kamu mencintaku, karenanya aku mencintaimu]


Nama-Nama Musim:
Что? [(musim) apa?] - Когда? [kapan?/pada musim apa?]
Зима [Musim dingin] - Зимой [Pada musim dingin]
Весна [Musim semi] - Весной [Musim semi]
Лето [Musim panas] - Летом [Musim panas]
Осень [Musim gugur] - Осенью [Musim gugur]


Nama-Nama Bulan
Что? [(bulan) apa?] - Когда? [kapan?/pada bulan apa?]
Январь [Januari] - В январе [pada bulan Januari]
февраль [Februari] - В феврале [pada bulan Februari]
Март [Maret] - В марте [pada bulan Maret]
Апрель [April] - В апреле [pada bulan April]
Май [Mei] - В мае [pada bulan Mei]
Июнь [Juni] - В июне [pada bulan Juni]
Июль [Juli] - В июле [pada bulan Juli]
Август [Agustus] - В августе [pada bulan Agustus]
Сентябрь [September] - В сентябре [pada bulan September]
Октябрь [Oktober] - В октябре [pada bulan Oktober]
Ноябрь [November] - В ноябре [pada bulan November]
Декабрь [Desember] - В декабре [pada bulan Desember]


Nama-Nama Hari
Что? [(hari) apa?] - Когда? [kapan?/pada bulan apa?]
Понедельник [Senin] - в понедельник [Pada hari Senin]
Вторник [Selasa] - Во вторник [Pada hari Selasa]
Среда [Rabu] - В среду [Pada hari Rabu]
Четверг [Kamis] - В четверг [Pada hari Kamis]
Пятница [Jumat] - В пятницу [Pada hari Jumat]
Суббота [Sabtu] - В субботу [Pada hari Sabtu]
Воскресенье [Minggu] - В воскресенье [Pada hari Minggu]



Latihan I
Jawablah pertanyaan-pertanyaan berikut.

  1. Когда Рождество в России?
  2. Когда Новый год в России?
  3. Когда люди обычно отдыхают?
  4. Когда День независимости Индонезии?
  5. Когда у тебя день рождения?
Latihan II
Isilah bagian yang kosong dengan kata yang tepat menggunakan kata "потому что" atau "поэтому".
  1. Моя жена любит шоколад, __________ это вкусно.
  2. Мой муж очень красив, __________ я очень люблю его.
  3. Мы только сидят дома, __________ на улице снег идет очень грустно.
  4. Лев Толстой — вегетарианец,  __________ он не ест мясо.
  5. Я изучаю руский язык,  __________ русский язык является одним из самых красивых языков мира.
Silakan kirimkan jawabannya ke ahdoy@yandex.ru. Hasil latihan beserta koreksinya akan saya balas melalui e-mail. Удачи Вам! :]