Selasa, 29 Juli 2014

Transliterasi Aksara Rusia ke Latin

Bagi mahasiswa Studi Rusia atau Sastra Rusia, pastinya istilah "transliterasi" bukanlah hal yang aneh lagi karena pembahasan tentang transliterasi ada dalam mata kuliah linguistik yang biasanya dipelajari di tahun pertama. Dalam kuliah linguistik bahasa Rusia, biasanya transliterasi (alih aksara) dan transkripsi (alih bunyi) aksara Rusia ke Latin yang sering dipelajari dan digunakan adalah versi Barentsen (Russische Gramatica) dan versi Andreyev & Bratus (Indonezijskaja Transkriptsija Russkix Slov), bisa dilihat di sini. Meski demikian, sebenarnya masih banyak juga versi transliterasi dan transkripsi yang digunakan di dunia, misalnya Standar Pemerintah Rusia, Sistem Transliterasi PBB, Standar Telegram Internasional, dan Standar Dokumen Internasional.

Nama jalan di Rusia, ditransliterasi ke Latin

Transliterasi dapat menjadi alternatif ketika aksara utama (dalam hal ini aksara Rusia) tidak dapat digunakan. Dengan demikian, jika kawan-kawan kebetulan sedang tidak bisa menuliskan aksara Kiril Rusia di perangkat elektronik atau ponsel misalnya, dapat menggunakan transliterasi ini. Adapun transliterasi yang menurut saya sangat mudah digunakan adalah transliterasi dari translit.net. Selain sistemnya sederhana, juga mudah diketik menggunakan ponsel yang hanya menyediakan karakter Latin biasa.

Berikut daftar transliterasinya dari Kiril Rusia ke Latin dari translit.net yang telah diubah sedikit agar tidak terjadi ambigu dengan huruf lainnya:
а - a
б - b
в - v
г - g
д - d
е - je (di awal kata atau setelah vokal), e (setelah konsonan)
ё - jo
ж - zh
з - z
и - i
й - j
к - k
л - l
м - m
н - n
о - o
п - p
р - r
с - s
т - t
у - u
ф - f
х - x, h, kh
ц - c, ts
ч - ch
ш - sh
щ - shh, shch
ъ - #, -
ы - y
ь - '
э - e
ю - ju
я - ja

Untuk huruf "э" disarankan agar ditulis tanpa [j], sehingga tidak ambigu dengan "й". Huruf "э" (mudah-mudahan) tidak akan ambigu dengan "e", karena "e" di awal kata akan ditulis [je]. Adapun huruf "э" yang ada di tengah atau akhir kata sangat jarang ditemukan dalam bahasa Rusia dan lebih sering digunakan untuk menuliskan kata serapan atau pinjaman dari bahasa asing.

Beberapa contoh penulisan kata dan kalimat dalam bahasa Rusia yang menggunakan sistem transliterasi di atas:
  • Здравствуйте! - Zdravstvujte!
  • Русский язык - Russkij jazyk

  • Что ты делаешь? - CHto ty delajesh'?

  • Птице крылья, человеку разум - Ptice krylja, cheloveku razum

  • Нет друга, так ищи; а нашёл, так береги - Net druga, tak ishhi; a nashjol, tak beregi

  • Съешь и морковку, коли яблочка нет - S#jesh' i morkovku, koli jablochka net



Sumber